Chapin 84000 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Manuelle Rundfunkstreuer Chapin 84000 herunter. Chapin 84000 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 16
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GARDEN SEEDER Assembly / Operation Instructions / Parts
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
MODEL 84000
Carefully Read These Instructions Before Use
WARNING
Please call 800-950-4458
if you are missing any parts, having trouble assembling, or have any
questions regarding the safe operation of this product.
DO NOT RETURN TO THE STORE.
013518 R0514
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DO NOT RETURN TO THE STORE

GARDEN SEEDER Assembly / Operation Instructions / PartsCHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chap

Seite 2 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

4SPlatos de semillas incluidos:Plato #12 3456 Se usa paraColes de Bruselas, colinabo, chirivías, espinacas, coles, brócoli, ruibarbo, endivias, zanaho

Seite 3 - 4. Row Marker Blade Assembly

SEMOIR DE JARDIN Assembly / Operation Instructions / PartsCHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.c

Seite 4 - GARDEN SEEDER MAINTENANCE

1FUNE MAUVAISE UTILISATION OU NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS

Seite 5 - Seed Plates Included:

2F2. Assembler la traverse de la poignée3. Assemblage du marqueur de rangéeRetirer l’écrou du mât du marqueur de rangée (laisser en place le ressort e

Seite 6 - ADVERTENCIA

3FINSTRUCTION D’UTILISATION :ENTRETIEN DU SEMOIR DE JARDIN :1. Le distributeur devrait être nettoyé avec un chiffon propre après chaque utilisation.

Seite 7

4FPlateaux de semence inclus :No de plateau12 3456 Utilisé pourChou de Bruxelles, rutabaga, panais, épinard, chou, brocoli, rhubarbe, endive, carottes

Seite 8

LIMITATIONS: This warranty covers only the product. Any additional expense associated with repair or replacement of defected product is specifically

Seite 9 - INSTRUCCIONES DE USO:

1EWARNINGIMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLL

Seite 10 - Platos de semillas incluidos:

2. Assemble Handle Cross Bar 3. Row Marker AssemblyRemove nut from row marker pole (leave spring and washers attached to bolt).3A2E2A 2B 2CSlide handl

Seite 11 - AVERTISSEMENT

3EOPERATING INSTRUCTIONSGARDEN SEEDER MAINTENANCE1. Hopper should be wiped out with a clean cloth after each use. Accumulation of dust, dirt, or re

Seite 12

4ESeed Plates Included: Plate #12 3456 Used ForBrussels Sprouts, Rutabaga, Parsnips, Spinach, Cabbage, Broccoli, Rhubarb, Endive, Carrots, Cauliow

Seite 13 - 4A 4B 4C

SEMBRADORA PARA JARDINES Assembly / Operation Instructions / PartsCHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549

Seite 14 - INSTRUCTION D’UTILISATION :

1SADVERTENCIAEL MAL USO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE ORIGINAR QUE EL PRODUCTO NO FUNCIONE O QUE PRODUZCA LESIONES. PARA UN USO SEGURO DE EST

Seite 15 - Plateaux de semence inclus :

2S2. Ensamble la barra transversal de la manija3. Montaje del marcador de filaRetire la tuerca de la vara del marcador de la (deje el resorte y las ar

Seite 16 - 1 años de garantía limitada

3SINSTRUCCIONES DE USO:MANTENIMIENTO DE LA SEMBRADORA PARA JARDINES:1. La tolva se debe secar limpiar con un paño limpio después de cada uso. La acumu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare