010805 R0510Use and Care ManualBackpackDO NOT RETURN THISSPRAYER TO STORECall: 1-800-950-4458www.chapinmfg.comCarefully Read These Instructions Before
7) Apply Petroleum jelly to the inside of the piston cylinder walland on the collar, and reinstall the piston assembly into the pistoncylinder.8) In
3FINFORMATION D'UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suiteFigure 1Goupille fendueFigure 2Alignez les trousFigure 3Glissez la goupille à tr
REPLACEMENT PARTS ORDER INFORMATION11EScrewCapO-ring6-8149WandAssemblyWand NOZZLE ASSEMBLY6-8096Flat FanNozzle6-8093PolyAdjustableNozzle6-8122BrassAd
REPLACEMENT PARTS ORDER INFORMATION6-8150Wand Clips6-8182Backpad andStrapsPlate ValveO-ringO-ringCollar6-8179PumpPistonAssembly6-8178PistonCylinderAss
010805 R0510NO DEVOLVER ESTEPULVERIZADOR A LA TIENDA.LLAMAR AL: 1-800-950-4458www.chapinmfg.comLea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo
EL MAL USO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE ORIGINARQUE EL PRODUCTO NO FUNCIONE O PRODUZCA LESIONES. PARA UNUSO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, DEBE LEER
11SINFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTOENSAMBLADE DE BOQUILLATapaenroscableAnillo “O”6-8149Montajede lavarillaVarilla6-8096Boquilla depulveriza
3SINFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR, continuaciónFigura 1Pasador de sujeciónFigura 2Alinee los orificiosFigura 3Deslice el pasador
INSTALACIÓN DE LAS CORREAS PARA HOMBROSLa correa de la mochila viene con varios accesorios, entre ellos, lacorrea para hombros, la correa de pecho, el
CÓMO DESARMAR Y REPARAR LA BOMBA DE PISTÓN8S1) Retire el pasador de sujeción y la manija de la bomba. Acueste la unidad sobresu parte posterior con la
1EIMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT INPRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUSTREAD AND FOLLOW ALL IN
6SINFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR, continuaciónINFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓNRealice bombeos RÁPIDOS para cebar la
INFORMATION DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE11FASSEMBLAGE DE BUSEBouchonvisséJointtoriqueTube6-8149Assemblagede tube6-8096Buse enéventailplat6-8093Bu
3EINSTALLING THE PUMP HANDLEThe pump handle can be mounted on either side of the pump shaft (A).To install the pump handle place the handle (C) over t
Base TubeLumbarSupportINSTALLING THE SHOULDER STRAPThe backpack strap is provided with multiple features includingshoulder strap, chest strap, waist b
DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON8F1) Retirez la goupille fendue et la poignée de la pompe. Placez la pompe versvous et déposez l'appareil su
7FDÉPANNAGE DE VOTRE PULVÉRISATEURSymptômeRaison possible CorrectionRANGEMENT/ENTRETIEN DE VOTRE PULVÉRISATEUR• Le pulvérisateur devrait être rangé ho
7ETROUBLE SHOOTING YOUR SPRAYERSTORING / MAINTAINING YOUR SPRAYER• The sprayer should be stored out of direct sunlight in a cool dry space.• Before
1) Remove the cotter pin and pump handle. With the pump facing towards youlay the unit on its back (Figure 1). Loosen the hose clamp and remove thespr
Kommentare zu diesen Handbüchern